O weh! o weh!

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Ludwig Tieck: O weh! o weh! Titel entspricht 1. Vers(1813)

1
O weh! o weh!
2
Wie mir das durch die ganze Seele reißt!
3
In's Henkers Nahmen, ich bin keine Flöte!
4
Wie kann man mich so quälen,
5
Alle meine Töne unterdrücken,
6
Und kneifen und schaben und kratzen,
7
Bis ein fremdes quinkelirendes Geschrey herausschnarrt?
8
Ich kenne meine eigene Stimme nicht wieder,
9
Ich erschrecke vor mir selber
10
In diesen unwohlthätigen Passagen.
11
Ei! ei! daß ein andrer Geist
12
Doch auch einmal so mit dir umspringen möchte,
13
Damit du alle Menschlichkeit verläugnen müßtest
14
Und dich dem Thiere gleich gebehrden.
15
Innerlich schmerzt mich die Musik
16
Die da unten wohnt und von wilden Klängen vernichtet wird,
17
Eine Kolik ängstigt mich durch und durch,
18
Der Resonanzboden wird von Gicht befallen,
19
Der Steg winselt und wimmert.
20
Wie ein Clarinett soll ich mich gebehrden,
21
Jetzt dem Basson verglichen werden,
22
Er reißt mir noch die melodische Zunge aus,
23
Lange werd' ich liegen müssen und mich besinnen,
24
Eh' ich diesen Schrecken verwinden kann.
25
Ei so kneif, du kneifender Satan!
26
Es wird ihm selber sauer,
27
Es neigt zu Ende mit der verfluchten Sonate,
28
Ach weh! o weh'! o! welche Gefühle!
29
Die Ribben, die Seiten, der Rücken,
30
Alles wie zerschlagen! ––

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Dieser Text könnte aus folgender Literaturepoche stammen:

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Ludwig Tieck
(17731853)

* 31.05.1773 in Berlin, † 28.04.1853 in Berlin

männlich, geb. Tieck

deutscher Dichter, Schriftsteller, Herausgeber und Übersetzer der Romantik

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.