Inkognito

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Ludwig Achim von Arnim: Inkognito (1806)

1
Es kamen drey Diebe aus Morgenland,
2
Die geben sich für drey Grafen aus,
3
Sie kamen vor der Frau Wirthin Haus:
4
»frau Wirthin hat sie es diese Gewalt,
5
Daß sie über Nacht drey Grafen b'halt?«
6
»wenn ich es diese Gewalt nicht hätt,
7
Was wär mir denn die Wirthschaft nutze?«
8
Der erste that die Pferde in Stall,
9
Der andere schwenkt das Futter hinein,
10
Der dritte trat zur Küche hinein,
11
Und küßte der Frau Wirthin ihr Mädlein,
12
Oder ist es ihr getreues Töchterlein?
13
Es ist mein getreues Töchterlein,
14
Es soll euch zapfen Bier und Wein.
15
Der Erste sprach: Das Mägdlein ist mein,
16
Ich hab ihm gegeben ein Ringelein!
17
Der andere sprach: Das Mädchen ist mein,
18
Ich hab ihm gegeben ein Glas voll Wein.
19
Der dritte sprach: Das Mädchen wär werth,
20
Daß wir es theilten mit unserem Schwerdt.
21
Sie gaben der Frau Wirthin einen süßen Getrank,
22
Daß sie vom Stuhl ins Bette hinsank.
23
Das Mägdlein greift der Mutter wohl an den Mund:
24
Ach Mutter leb jetzt noch eine Stund!
25
Es greift der Mutter wohl an die Brust:
26
Ach Gott wenn das mein Vater wußt!
27
Es greift der Mutter wohl an die Händ:
28
Ach Mutter du bist am letzten End!
29
Es greift der Mutter wohl an die Füß:
30
Ach Mutter was ist der Schlaf so süß.
31
Sie legten es auf einen viereckten Tisch
32
Und theilten es wie ein Wasserfisch,
33
Und wo ein Tröpfchen Blut hinsprang,
34
Da saß ein Engel ein Jahr und sang.
35
Und wo der Mörder das Schwerdt hinlegt,
36
Da saß ein Rabe ein Jahr und kräht.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Dieser Text könnte aus folgender Literaturepoche stammen:

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Ludwig Achim von Arnim
(17811831)

* 26.01.1781 in Berlin, † 21.01.1831 in Wiepersdorf

männlich, geb. Arnim

deutscher Schriftsteller und wichtiger Vertreter der Heidelberger Romantik

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.