Wie heißt dort im schattig grünen, im blumig-blühen-Hain

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Adolf Glaßbrenner: Wie heißt dort im schattig grünen, im blumig-blühen-Hain Titel entspricht 1. Vers(1843)

1
Wie heißt dort im schattig grünen, im blumig-blühen-Hain,
2
Das altergraue, hohe, verfallene Riesengestein,
3
Das trotz vermauerter Fenster, trotz der Säulen, geborsten, geknickt,
4
Doch noch so stolz-erhaben, so groß und mächtig blickt?

5
Das, ob auf Fels gegründet, doch scheinbar wankt und schwankt,
6
Lichtscheuer Eulen Stätte, von Epheu und Reben umrankt;
7
Das jenen Friedhof beleuchtet mit wunderbar magischem Schein;
8
Wie heißt das altergraue, verfallene Riesengestein?

9
»das ist der Tempel der
10
Weil seine Herrin, die Göttin, den Mufti's zu trotzen versucht!
11
Sie büßt dadrinnen die Sünde; das früher himmlische Weib
12
Trägt jetzt, verwandelt, auf Krücken den alten, zitternden Leib.

13
Das ist der Tempel der
14
An dessen Altar nur je noch ein Dichter und Denker kniet,
15
Ein Künstler-Vagabunde, ein frecher Forscher des Lichts,
16
Deß Gottheit die Natur ist und der Mufti Gottheit Nichts.

17
Das ist der Tempel der
18
Gesitteten ein Schrecken, Guten und Frommen ein Graus!
19
Das ist der Tempel der
20
Der leider dem Wind und Wetter, dem Zahn der Zeit noch trutzt!«

21
Und also sprechend verließ mich der brave Bürgersmann,
22
Der mir Bescheid gegeben vom fürchterlichen Bann,
23
In welchen der Götzen Priester die arme Wahrheit, gepflegt
24
So liebevoll auf Erden,

25
Ich aber, wie's auch drohte zu stürzen das morsche Gestein,
26
Und ob's als Schmach und Sünde auch galt, trat muthig hinein;
27
Schritt durch die öden Gänge, durch finstre Hallen, schritt
28
Durch Schutt, Geröll und Trümmer, bis in des Tempels Mitt'.

29
Das weite, hohe Gewölbe, vermauert ganz und gar,
30
Beleuchtete, aufflackernd aus steinernem Altar,
31
Ein kleines goldnes Flämmchen, so schön, so himmlisch-hell,
32
Als wär's des ewigen Geistes, des ewigen Lichtes Quell!

33
Und oben im kühnen Bogen da funkelten Sterne mild,
34
Und ringsum standen mit blitzendem Griffel und Schwert und Schild
35
Steinbilder von Männern und Frauen, gekrönt mit Lorbeergesproß,
36
Aus deren Herzen ein Blutstrahl, ein rosiger, sich ergoß.

37
Und tief im Osten des Tempels da stand das arme Weib,
38
Die Wahrheit, auf Krücken tragend den alten, zitternden Leib;
39
Doch um ihr Haupt, das welke, glänzte ein Heiligenschein,
40
Und ihre Augen flößten Liebe und Andacht ein.

41
Und nieder sank am Altar ich und betete, betete lang,
42
Wie nie in meinem Leben mit solchem frommen Drang,
43
Und pries die geächtete Göttin, und fühlt' es in meine Brust
44
Einziehen wie Lerchenjubel, wie selige Frühlingslust.

45
»du, deren Diener«, so rief ich, »gemartert, verfolgt, verbannt,
46
Erdolcht, vergiftet, erschossen, gekreuziget und verbrannt,
47
Und die jetzt Selbst verwunschen verwünschter Lug und Neid:
48
Gelobt sei und gepriesen in alle Ewigkeit!

49
Und haßten Dich selbst die Götter! und lechzte der Lüge Brut
50
Im Wahnsinn ihres Eifers zuletzt nach Deinem Blut:
51
Und eh' sie Dich begraben, begräbst Du Alle sie!«

52
Und rings die steinernen Helden hoben ihr Haupt empor,
53
Blickten zur Göttin der Wahrheit und riefen mächtig im Chor:
54
»
55
Und eh' sie Dich begraben, begräbst Du Alle sie!«

56
Und die Göttin hustete lange, und schleppte sich darnach
57
Zu mir herab und küßte mir auf die Stirn' und sprach:
58
»
59
Ich aber verschmachte inzwischen! Wann kommt die Ernte-

60
»ach, Göttin«, rief ich, »verzeihe,
61
Ich bin hier fremd! Ich stamme vom Lande her der Geduld,
62
Wo man Dich achtet, nicht ächtet; Dich nimmer legt in Bann!
63
Mich geht die ganze Geschichte hier oben ja gar Nichts an!

64
Und wollt' selbst meinen Muth ich loslassen, es könnte nicht sein,
65
Denn Muth hat man im Herzen, und mein's ist nicht mehr mein;
66
Das schlägt in Lilialinda, der Heißgeliebten, die
67
Geflohen ist, ach, verschwunden ....«

68
»wie?« rief die Göttin. »Wie?

69
Und auf sprang eine Thür,
70
Und Lilialinda selber, der Engel, trat herfür
71
Und flog an meinen Busen und weinte vor Freude da.
72
»du

73
Ja, ewig werd' ich Dich lieben, Dich, Traute, mir getraut,
74
Dich, Poesie des Stoffes, Dich, Freiheitselige Braut!
75
Nicht Ein Weib bist Du, Lilia, Du bist
76
Wie meine Leserinnen so viele Reize ... fast!«

77
Und Lilialinda erzählte wie sie seit Monden schon,
78
Trotz seiner Spione, dem Scheusal, dem Obermufti, entfloh'n!
79
Wie er um ihre Liebe bestürmt sie und mit dem Tod,
80
Wenn sie ihn nicht erhöre, zuletzt ihr frech gedroht.

81
»und keiner Seele verrieth ich's, selbst nicht der Mutter, daß
82
Vor dieser verhaßten Liebe und dieser Liebe Haß
83
Ich hier den geächteten Tempel mir als Asyl erkürt,
84
Aus dem zur Menschen-Gesellschaft kein Thor zurück mich führt.«

85
So sprach sie und zog mich nieder zu Füßen der Wahrheit, und
86
Bat demuthvoll die Göttin zu segnen unsern Bund.
87
Und die Göttin griff in die Flamme, netzte uns Kopf und Gesicht
88
Und ... was bisher mir dunkel, ward plötzlich hell mir und licht!

89
Ich erkannte den
90
Ich wußte, was dieser Dinge, aller Welten
91
Ich sah' eine
92
Ich entdeckte den

93
Ich hätt' ein Buch können schreiben jach über
94
Ich hörte die
95
Ich erkannte die
96
Ich

97
Ich kannte den
98
Ich hatte sogar eine Ansicht über des Weltall's
99
Ich wußte mit einem Wort:
100
Nur Eines: was eigentlich

101
Doch während ich darob nachsann, da hörten wir Stimmengewirr,
102
Hastige Männerschritte, Toben und Waffengeklirr.
103
»verbergt Euch!« rief die Göttin. »Der Feind naht! Hier! Geschwind!«
104
Und unter den Altar kroch ich eiligst mit Lilialind.

105
Es war der Obermufti mit gegen dreißig Mann.
106
»
107
Und die Wahrheit wollte mich retten – ich aber rettete
108
Kroch muthig aus meinem Verstecke und sagte mit Würde: »Hie!«

109
»und wo
110
Und stürzte nach dem Altar hin.
111
Die Göttin aber strich
112
Mit rascher Hand die Flamme. Da wuchs sie hoch und breit,
113
Und deckte Lilialinda und hielt den Mufti weit.

114
»verfluchte!« schrie dieser und packte mit wüthendem, rasendem Blick
115
Die hohe, heilige Göttin, die Wahrheit, in's Genick,
116
Und warf sie sich zu Füßen, zog einen Dolch und stieß ...
117
Nein:

118
Ein furchtbarer Donner krachte, rollte durch's Riesengestein,
119
Krachend stürzte im Osten Gebälk und Mauer ein:
120
Da stand die Statue Ego's mit off'nem Munde und schrie:
121
»ich muß Sie unterbrechen, Herr Mufti, entschuldigen Sie!

122
Ich lasse Mir
123
Doch jetzt ist's aus, jetzt bin Ich mit Meiner Geduld am Ziel!
124
Müd' des Regierens drückte Ich stets ein Auge zu,
125
So oft Mir und der Welt ward gemacht ein X für U.

126
Ihr, Sie und Ihre Mufti's, habt Götter abgesetzt;
127
Habt des Olymps Verfassung geschändet und zerfetzt;
128
Die Welt schon unter den Füßen, habt Ihr getrachtet halt:
129
Uns Götter zu Muftis zu machen und Euch zur Gottgewalt!

130
Und jetzt, frech durch Erfolge auf diesem verkehrten Stern,
131
Legt Ihr die frevle Hand selbst an Uns, an Eure Herrn!
132
Wagt es, mit ird'schen Waffen! Das Leben zu bedroh'n
133
Der Wahrheit, muftilüstern nach ihrem ewigen Thron!

134
Ich stehe mit dieser Göttin nicht auf dem besten Fuß,
135
Und ließ sie darum auch schmachten in Eurer langen Buß;
136
Doch, wißt: wird je ihr Leben, ihr göttliches, verkürzt
137
Um Einen Tropfen Blutes: Ich Selber würde gestürzt!

138
Und lieber als Mich selber, stürz' Ich, Gott Ego, Euch!
139
Und mit Euch zusammen das ganze Dummdummer und Icher Reich;
140
Denn also steht's im Urbuch: wenn der Obermufti fällt,
141
So fällt nach wen'gen Minuten auch die Verkehrte Welt!«

142
»o«, heulten die Muftis, »erhalte uns Deine Gnade doch!
143
O bitte, bitte, Ego, o lass' uns leben noch!
144
Wir haben so hoch Dich gehalten! Wir haben Dir Opfer gereicht
145
Tagtäglich und gelegen vor Dir im Staube ...«

146
»schweigt!
147
Ich weiß, weshalb mit Worten Ihr Mich so hochgeehrt:
148
Je höher der Thaler geltend, je mehr sind die Dreier werth!
149
Und was die
150
Darnach die Zunge, derweil sie Euch Dickwänsten trefflich geschmeckt.

151
Es bleibt, wie Ich gesprochen, Ich, Gott der Götter und Zeit!
152
Ihr seid dem Tod verfallen! Kein Wort mehr! Macht Euch bereit!
153
Was ist's auch mehr? Ihr prieset den Tod ja stets als süß!
154
Ihr kommt ja nun in Euer: seliges Lustparadies!

155
Herr Obermufti, Sie kriegen ja bald den
156
Den Lohn für die
157
Vielleicht wär' Ihnen lieber ein neu Jahrtausend, wie?
158
Daraus kann nichts mehr werden. Adieu! Entschuldigen Sie!«

159
Und furchtbarer Donner krachte, rollte durch's Riesengestein.
160
Gott Ego war verschwunden. Da ... stürzte der Boden ein
161
Beim Obermufti! Es krachte! Ein schwarzer Rachen riß
162
Verschlingend ihn hinunter in die ewige Finsterniß!

163
Und neben ihm das alte, geächtete, elende Weib
164
Verwandelte sich zur Göttin. Es deckte ihren Leib
165
Statt grauen Bettlerkittels ein duftiges Rosengewand,
166
Und statt der Krücke führte ein Flammenschwert die Hand.

167
»laßt diesen Stern versinken: es giebt noch Welten genug!«
168
Sprach sie zu uns: »Ich lenke nach einer schönern den Flug.
169
Ich habe, ach, viel zu lange! hier mit den Verkehrten verkehrt!
170
Jetzt schwing' ich für andre Geschöpfe, für bess're, mein Flammenschwert!

171
Und Euch, die Ihr mich nimmer verachtet und mitverflucht,
172
Vielmehr in der Verbannung, im Elend aufgesucht,
173
Euch, die Ihr mich so innig fast wie Euch selber liebt:
174
Euch nehm' ich unter die Flügel, wenn diese Welt zerstiebt!«

175
Und kaum, daß sie gesprochen: Plauz!
176
Sturm, Donner und Gewimmer,
177
Blitz, Krach, Paff, Bums, Bauz, Plauz, Pardauz!
178
Da fiel der Stern in Schutt und Trümmer!
179
Und wer's nicht glaubt, daß Dies geschehn,
180
Der sei so gut und wende
181
Nur dieses Blatt und er wird seh'n,
182
Daß die Verkehrte Welt zu

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Adolf Glaßbrenner
(18101876)

* 27.03.1810 in Berlin, † 25.09.1876 in Berlin

männlich, geb. Glassbrenner

deutscher Humorist und Satiriker (1810–1876)

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.