22. Das Milchmädchen

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Johann Heinrich Voß: 22. Das Milchmädchen (1781)

1
Mädchen, nehmt die Eimer schnell,
2
Habt ihr ausgemolken!
3
Seht, die Sterne blinken hell,
4
Und der Vollmond guckt so grell
5
Aus den krausen Wolken!

6
Lieg' und wiederkäu' in Ruh'
7
Dein gesundes Futter!
8
Alles, gute fromme Kuh,
9
Milch und Käse schenkest du,
10
Rahm und süße Butter!

11
Ruhig läuten durch das Feld
12
Dumpfe Rinderglocken;
13
Und der Hund im Dorfe bellt,
14
Und der Schlag der Wachtel gellt
15
Im betauten Roggen!

16
Mädchen, singt mit frohem Schall;
17
Wer nicht singt, den grauet!
18
Hört den schönen Wiederhall
19
Dort im Wald' und Erlenthal,
20
Wo der Hase brauet!

21
Töchterlein, nimm dich in acht,
22
Komm mir bald zu Hause!
23
Sagt die Mutter: in der Nacht
24
Schwärmt des Teufels wilde Jagd
25
Mit des Sturms Gesause!

26
Ein gehörnter schwarzer Mann
27
Kommt oft hulter pulter!
28
Guckt mit glühndem Aug' dich an,
29
Kneipt dich mit der Krall', und dann
30
Hockt er auf die Schulter!

31
Mädchen, wandelt früh und spät,
32
Trotz den klugen Müttern!
33
Wer auf guten Wegen geht,
34
Und auf Kreuze sich versteht,
35
Darf vor Spuk nicht zittern!

36
Zwar mich faßt ein Bösewicht
37
Manchmal um den Nacken;
38
Aber rot ist sein Gesicht,
39
Und mit Krallen kneipt er nicht
40
Freundlich meine Backen!

41
Dieser heißt, das Ohr gespitzt!
42
Wilhelm und so ferner:
43
Zwar sein blaues Auge blitzt;
44
Aber, wenigstens bis itzt,
45
Trägt er keine Hörner!

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Johann Heinrich Voß
(17511826)

* 20.02.1751 in Sommerstorf, † 29.03.1826 in Heidelberg

männlich, geb. Voss

deutscher Dichter und Übersetzer von Klassikern

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.