16. An die Herrn Franzosen

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Johann Heinrich Voß: 16. An die Herrn Franzosen (1773)

1
Nehmt die Zither, und rühmt, mutiges Halls, Söhne Lutetias,
2
Selber, also gebührts! euren Gesang durch die erstaunte Welt!
3
Trotzt dem dorischen Schwung, welcher, im Ölschatten, Olympias
4
Reigen flügelt', und trotzt jenem, der Roms Wütrich gen Himmel riß!
5
Herrlich habt ihr erfüllt Ludewigs Wunsch! Nicht der lombardischen
6
Pickelheringe Kunst rüttelte so, so des Monarchen Wanst
7
Nicht der lustigste Schwank Roquelaurs selbst, als, wenn dem Atmenden
8
Most und Nymphen ihr sängt! Taumelnder noch tobt und centaurischer
9
Euch der Höflinge Tanz! Heißeres Bluts, birgt es die Schminke gleich,
10
Stürzen Mädchen im Flug tief in die Nacht flüsternder Myrten sich!

11
Billig schielet ihr Grimm über den Rhein in das abscheuliche
12
Land, wo Höchstädt vom Mord, Roßbach vom Mord feiner Franzosen raucht!
13
Billig schimpft ihr den witzlosen Gesang, welcher mit rauhem Schall,
14
Gott, dies Märchen! und ha! Freiheitsgewäsch tönet, und Vaterland!
15
Selbst die Ersten des Volks – selbst der Barbar, dessen geschliffnes Schwert
16
So unmenschlich euch schlug, schmähet den Kranz, welchen die Sprache Teuts
17
Seinen Siegen umwand, bettelt um den, der an der Marne sproßt!

18
Holder Amor, den oft, leider! der Ernst meines teutonischen
19
Lieds scheuchte; (wo nicht jetzt du im Arm deines Poeten schläfst,
20
Nicht der Schmetterlingsjagd Mattung, im Tau süßer Aurikeln, kühlst;)
21
Schau der bittersten Reu' Thränen, und gieb, gieb mir des goldenen
22
Bogens Saite, daß kühn folge mein Spiel Galliens Harmonie!
23
Dann, o Grazien, tanzt, fälschlichverhüllt, nach dem Parisertakt,
24
Tanzt zu meinem Gesang! schüttet den Kelch fünfmalgeläuterten
25
Nektars über ihn aus, daß mit Begier schöpfe des Jünglings Brust
26
Meinen zaubernden Trank; daß, ob vor Scham glühend die Schöne sich
27
Mit dem Fächer beschirmt, hinter dem Schirm lüstern sie lächele!
28
O der Freuden! Auch mir lächelt, auch mir, Sänger Lutetias!
29
Eine Schöne, das Haar gallischgetürmt, blitzend von Edelstein,
30
Und die Wange mit Schönfleckchen besä't! Mich! in dem zärtlichsten
31
Nasenton von Paris lockt mich ihr Mund, ha! zu dem Wonnekuß!

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Johann Heinrich Voß
(17511826)

* 20.02.1751 in Sommerstorf, † 29.03.1826 in Heidelberg

männlich, geb. Voss

deutscher Dichter und Übersetzer von Klassikern

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.