Was kann ich tun, um meinen Augen

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

John Keats: Was kann ich tun, um meinen Augen Titel entspricht 1. Vers(1819)

1
Was kann ich tun, um meinen Augen
2
Erinnrung zu entziehn? Warst du doch nah;
3
Erst eine Stunde ging, seit ich dich sah,
4
Mit durstigem Blick dein Bildnis aufzusaugen.
5
Berührung hat Gedächtnis! Lieb, o sage,
6
Wie kann ich das ertöten?
7
Wie rett ich mich aus diesen tiefen Nöten,
8
Daß ich in aller Freiheit wieder rage?
9
Wenn jeder Schönen, die ich sah, mein Fang
10
Geschickt gelang,
11
So riß doch bald die schlechtgewebte Schlinge,
12
Und ich entsprang!
13
Ob dürftige, ob farbenbunte Dinge –
14
Ich fühlte meiner Muse Flügel,
15
Ich hielt die Zügel!
16
Und stets war ihre Kraft bereit
17
Sich meinem Wunsch zu schenken,
18
Der ohne nachzudenken
19
Doch thronte in erhabner Göttlichkeit.
20
In Göttlichkeit! – Der Vogel, den sein Flug
21
Hintanzend über Meeresrauschen trug,
22
Wird er im heitren Steigen, Neigen, Senken –
23
Ein Philosoph – an Ziel und Absicht denken?

24
Wie soll ich tun,
25
Von neuem nun.
26
Verlorne Federn wiederzuempfangen,
27
Empor, empor,
28
Bis drunten Amors Flattern sich verlor,
29
In ewigreinen Äther zu gelangen? –
30
Berausche dich in Wein! –
31
Das ist gemein,
32
Ist Sünde, Ketzerei,
33
Die das Gesetz der Liebe schmählich schändet.
34
Nein, – nur den Frohen macht das Trinken frei,
35
Doch mir ist
36
Wie soll ich wissen, wo mein Friede sei?
37
Und wie mich stählen, jenem grausigen Lande,
38
Dem Kerker meiner Freude, fern zu bleiben:
39
Dem eklen Strande,
40
An dem sie scheiterten und haltlos treiben;
41
Der fürchterlichen Welt, wo trübe Flüsse
42
Die schmutzigen Wellen an die Ufer spülen
43
Und nie die Nähe heitrer Götter fühlen –
44
Wo rauher Wind beeiste Ruten schwingt
45
Und Geißelhiebe bringt
46
Und wilden Schmerz als einzige Genüsse –
47
Wo blind und schwarz erfrorne Wälder ragen,
48
Dryaden schreckend –, wo verdorrtes Gras,
49
Des dürren Ochsen widerlicher Fraß,
50
Die Wiesen deckt, die keine Blumen tragen –
51
Wo niemals lockt ein lieber Vogelruf:
52
Dem Land, das die Natur im Zorn erschuf!

53
O daß ein Wunder käme!
54
Daß Sonne diese Höllenschatten nähme!
55
Sie müssen fort! – Bei Tages Dämmerschein
56
Ist meine Dame mein!
57
O meiner Seele Lust:
58
Noch einmal ruhn auf dieser süßen Brust!
59
Noch einmal meine Arme fühlen lassen,
60
Daß sie als Kerkermeister dich umfassen!
61
Noch einmal mich an deinen Atem drängen,
62
Daß seine Düfte in mein Haar sich hängen!
63
Du tiefe Süße solcher Qual –
64
O küß mich noch einmal!
65
Genug! genug! Es ist genug für mich:
66
Find ich im Traume dich!

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Dieser Text könnte aus folgender Literaturepoche stammen:

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

John Keats
(17951821)

* 31.10.1795 in London, † 23.02.1821 in Rom

männlich, geb. Keats

britischer Dichter und Vertreter der englischen Romantik

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.