Das befreyete Jsrael. Nach Anleitung des Mosaischen Lobgesanges im 15ten Kapitel des 2 B. Mos

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Justus Friedrich Wilhelm Zachariae: Das befreyete Jsrael. Nach Anleitung des Mosaischen Lobgesanges im 15ten Kapitel des 2 B. Mos (1764)

1
Laßt uns dem Herrn lobsingen,
2
Er hat die größte der Thaten gethan!
3
Das Meer fuhr hinweg auf des Ostwindes Schwingen;
4
Kam wieder in schrecklichen Stürmen heran,
5
Und deckte Roß, und Wagen, und Mann.

6
Noch lag von Mann, und Wagen, und Roß,
7
Des Schilfmeers Gestade bedeckt;
8
Denn Gott ergriff sein tödtlich Geschoß,
9
Womit er die Könige schreckt.
10
Die Wagen brausten; auf Leichnamen stunden
11
Die Kinder Abrams, und schauten umher;
12
Und sieh, ihre Feinde waren verschwunden,
13
Und Pharaons Heerschaaren waren nicht mehr.

14
Da kam der Geist des Herrn mit heilgem Ungestüm
15
Auf Mosen, seinen Knecht, herab.
16
Er sang den Sieg, den Gottes Hand ietzt gab,
17
Und alles Jsrael sang im Triumph mit ihm.
18
Das Chor von einem versammleten Volke
19
Erfüllte die Wüste mit Jubelgeschrey;
20
Und Jubel stieg auf zur beschützenden Wolke,
21
Und Engel stimmten dem Jubelton bey.

22
Ich will dem Herrn lobsingen,
23
Er hat die größte der Thaten gethan!
24
Das Meer fuhr hinweg auf des Ostwindes Schwingen;
25
Kam wieder im schrecklichen Sturme heran,
26
Und deckte Roß, und Wagen, und Mann.

27
Ich will dem Herrn lobsingen;
28
Der Herr ist meine Stärke,
29
Er ist mein Heil, mein Lobgesang.
30
Verkündiget, ihr Himmel, seine Werke
31
Vom Aufgang bis zum Niedergang!

32
Ich will dem Herrn lobsingen,
33
Er ist der rechte Kriegesmann.
34
Sein Mund gebot dem Meere zu verschlingen,
35
Und es verschlang Roß, Wagen und Mann.

36
Aegypten stand auf, und die rollenden Wagen,
37
Die eisernen Reuter bedeckten das Feld.
38
Die Wüste stieg auf im Staub;
39
Ganz Jsrael war schon ihr Raub;
40
Die Krieger befiel Entsetzen und Zagen;
41
Da schaute der Herr von seinem Gezelt.
42
Er stieß die Räder mit Ungestüm
43
Von ihren Axen herab;
44
Jm dunklen Sturme kam sein Grimm,
45
Das wallende Weltmeer ward ihr Grab.

46
Wir wollen sie erjagen,
47
Gedachte voller Stolz der Feind.
48
Des Schwertes Schärfe soll sie schlagen;
49
Aegyptens Hand soll sie verderben,
50
Sie sollen sterben!

51
Aegyptens Hand soll sie verderben,
52
Sie sollen sterben!

53
Da ließest du die Tiefe wallen,
54
Das Meer bedeckte sie.
55
Gefallen, gefallen, gefallen,
56
Gefallen, gefallen sind sie!

57
Gefallen, gefallen, gefallen,
58
Gefallen, gefallen sind sie!

59
Wer ist dir gleich, Herr, unter den Göttern?
60
Wer ist dir gleich, Herr Zebaoth!
61
Wer geht, wie du, auf tödtenden Wettern?
62
Wer hilft uns, so wie du, o Gott!
63
Mächtig, heilig,
64
Schrecklich, glorreich,
65
Wunderthätig bist du, Gott!

66
Mächtig, heilig,
67
Schrecklich, glorreich,
68
Wunderthätig bist du, Gott!

69
Du hast dein Volk geleitet,
70
Das du erlöset hast;
71
Und ihm den Weg bereitet
72
Zur heilgen Wohnung, deiner Rast.
73
Die Völker hörens, und zagen,
74
Und Angst kömmt die Philister an;
75
Die Fürsten Edoms und Moabs verzagen,
76
Und bleich für Furcht steht Canaan.
77
Sie sahn, wie du Aegypten bezwangst
78
Durch deinen großen Arm.
79
Laß über sie fallen Erschrecken und Angst
80
Durch deinen großen Arm!
81
Bis in dem mächtigen Kriege
82
Dein treues Jsrael siege,
83
Das du erworben hast.

84
Pflanze sie, Herr, auf den Hügeln
85
Deines heilgen Erbtheils ein;
86
Unter deines Cherubs Flügeln
87
Laß, o Herr, sie sicher seyn.
88
Laß sie sich zu deinem Ruhme,
89
Gott, in deinem Heiligthume
90
Jhres großen Königs freun.
91
Pflanze sie, rc.

92
Der Herr wird König seyn,
93
Der Herr wird König seyn!
94
In alle Ewigkeiten!
95
Antwortet, ihr jauchzenden Reihn:
96
Der Herr wird König seyn!
97
Wer kan seine Thaten verschweigen!
98
Antwortet, ihr Pauken und Reigen;
99
Der Herr wird König seyn
100
In alle Ewigkeiten.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Justus Friedrich Wilhelm Zachariae
(17261777)

* 01.05.1726 in Bad Frankenhausen/Kyffhäuser, † 30.01.1777 in Braunschweig

männlich, geb. Zachariae

deutscher Schriftsteller, Übersetzer, Herausgeber und Komponist

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.