Juthe an Przetislauen

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Christian Hofmann von Hofmannswaldau: Juthe an Przetislauen (1679)

1
Empfindst du/ daß mein Brief dir nicht nach
2
Rosen schmecket/
3
Ist dieses schlechte Blat nicht Biesemkuchen
4
voll/
5
So dencke nur es ist mit Klosterstaub bedecket/
6
Und wer verstohlen schreibt/ schreibt selten allzuwohl.
7
Ich bin gantz ungewohnt die Feder recht zuführen/
8
Ich kenne noch den Marckt der schönen Worte nicht/
9
Es weiß kein runder Spruch mein Schreiben recht
10
zu ziehren/
11
Weil mir der Anfang auch des Schreibens fast ge-
12
bricht.
13
Was aber sagest du? ich stehle hier die hertzen/
14
Und hette deines selbst zu dem Altar gethan?
15
Es scheint der Fürst hat Lust mit seiner Magd zu scher-
16
tzen/
17
Mein Finger rühret nichts als nur den Psalter an.
18
Die Bethe lieget itzt allein in meinen Händen/
19
In diese hab’ ich noch kein weltlich Buch gebracht/
20
Mein Auge weiß sich nur auf das Altar zuwenden/
21
Und ist nunmehr auf nichts als nur auff Gott bedacht.
22
Ich kenne fast nicht recht diß/ was mein Fürst begehret/
23
Er haßt mein Element/ darinn ich leben muß/
24
Er sagt/ ich werde hier nur durch mich selbst verzehret/
25
Er tadelt meinen Gang/ und störet meinen Fuß.
26
Er will die Bethe mir aus meinen Händen bringen/
27
Er macht die Kloster Pflicht zu seinem Possen Spiel/
28
Er hat mich nie gehört und tadelt doch mein singen/
29
Und meint ich thäte nicht/ was Bluth und Jugend will.
30
Diß und was ferner folgt/ das seyn mir neue Sachen/
31
Ich kenn es nicht vielmehr/ als Schrifft der frembden
32
Welt/
33
Ich weiß nicht was ich soll aus deinen Wortẽ machen/
34
Doch wo mich recht bedeucht/ hier ist verboten Geld.
35
Du zeigst mir/ wie es scheint/ gar viel verfälschte Wah-
36
ren/
37
Auf die des Höchsten Zorn das Feuer hat gesetzt/
38
Ich kan nicht allzuwohl die Gräntzen überfahren/
39
Nach dem der Himmel mich des Klosters werth ge-
40
schätzt.
41
Und daß ich endlich nun hier sonder Fürhang spiele/
42
Und ohne Maßque dir nur zeige/ was ich bin/
43
Mein Auge steht itzund nicht weit von deinem Ziele/
44
Ich kenne deinen Wunsch und spüre deinen Sinn.
45
Des Briefes Wolcke hat ein guter Freund vertrieben/
46
Er hat/ was Nebel war/ zur Sonne mir gemacht/
47
Ich hör’/ es will mein Fürst die arme Nonne lieben/
48
Und sein erhitzter Geist sey nur auf mich bedacht.
49
Er woll in kurtzer Zeit allhier mich selber schauen/
50
Und sagen/ was kein Brief und Bothe melden kan/
51
Er woll ein solches Schloß der treuen Liebe bauen/
52
Dergleichen noch kein Fürst vor dieser Zeit gethan.
53
Ach Fürst ich bin verschenckt! und bin mir selbst ent-
54
nommen/
55
Ein Fessel drücket mich/ so schwerer ist als Ich/
56
Ich kan mit Ehren nicht aus meiner Zelle kommen/
57
Die Welt ist dein Enthalt/ das Kloster ist vor mich.
58
Mein Namen ist nunmehr tieff in ein Buch geschriebẽ/
59
Das nichts/ was irrdisch ist/ in sich enthalten mag/
60
Ich muß vermöge diß nichts als den Himmel lieben/
61
Gott ist mein Bräutigam/ itzt ist der Hochzeittag.
62
Hier soll der Haare Gold in Silber sich verkehren/
63
Mein Purpur soll allhier verschüssen seinen Glantz/
64
Der Jugend Rose soll sich in ihr selbst verzehren/
65
Und alles muß vergehn/ doch nicht mein Ehrenkrantz;
66
Mein Ohre darff ietzund nichts ungereimtes hören/
67
Wann Bluth und Jugend ruft/ und dis und das be-
68
gehrt/
69
So muß ich ihren Trieb mit meinem Psalter stören/
70
Und schauen/ daß man sich der ersten Gift erwehrt.
71
Ich bin nunmehr bemüht mich selber zu bezwingen/
72
Denn keinen andern Feind verspühr ich fast allhier/
73
Mann kan so leichte nicht in unser Kloster springen/
74
Drüm beth’ ich stets: O Gott behüte mich vor mir!
75
Ich unterrede mich allhier mit meinen Sinnen/
76
Der Schalckheit dieser Welt/ der werd ich nichtgewahr/
77
Die beste Kundschafft ist sich selbst erkennen können/
78
Denn frembde Kundschafft ist ümzircket mit Gefahr.
79
Und dencke doch/ O Fürst/ seyn das nicht große Sa-
80
chen/
81
Ach grösser als die Welt/ was Ehre heist und Gott;
82
Uns kan des einen Zorn zu Staub und Asche machen/
83
Ein Fleck des anderen ist ärger als der Todt.
84
Auf den der Höchste zürnt/ desselben ist vergessen/
85
Das Bley von seinen Grim beschwert uns allzusehr/
86
Die Ehre gleichet sich den prächtigen Cypressen/
87
Behaust du ihren Stamm/ so grünen sie nicht mehr.
88
Doch weiß ich dieses auch/ ich bin nur Mensch geboh-
89
ren/
90
Die Tugend lieb ich zwar/ doch auch die Höfligkeit/
91
Es hat die Freundschafft mich zum Kloster zwar er-
92
kohren/
93
Doch kenn ich noch allhier die Bluhmen dieser Zeit.
94
Dem Fürsten kan ich ja nicht seinen Wunsch zerstören/
95
Der mich hier sehen will/ diß ist nicht Missethat/
96
Ich bleibe was ich war/ und kan den Höchsten ehren/
97
Ob mich ein junger Fürst gleich angeschauet hat.
98
Ein Auge nimt mir nichts/ die Tugendt ligt im Her-
99
tzen/
100
Ein Blick/ wie scharf er ist/ dringt warlich nicht dahin/
101
Ich kann ohn alle Schuld zugleich mit Worten scher-
102
tzen/
103
Und dencken daß ich hier als eine Nonne bin;
104
Ich bin (doch ungerühmt) mit Keuschheit so umschlos-
105
sen/
106
Daß Wort und Blick für mir als todte Feinde seyn/
107
Denn wer die Liebligkeit des Himmels hat genossen/
108
Dem reist man nicht so bald der Tugend Vestung ein.
109
Doch weiß ich auch fast nicht/ wie mir der Brief geflos-
110
sen/
111
Mich deucht es führte mir hier etwas meine Handt/
112
Ich habe/ weil ich schrieb/ dergleichen Lust genossen/
113
Dergleichen Eva kaum in Paradies empfandt.
114
Inkünfftig wollen wir nichts durch Gesandte melden/
115
Es ist ein kaltes Werck und doch Verdachtes voll/
116
Mein Kloster ist gewiß kein Feind berühmter Helden/
117
Kom’ sage mir nur selbst/ wie ich dir dienen soll.

(Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Aus: Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Textgrid, CC BY-SA 3.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Christian Hoffmann von Hoffmannswaldau
(16161679)

* 01.01.1616 in Breslau, † 18.04.1679 in Breslau

männlich

deutsch-schlesischer Lyriker und Epigrammatiker, Politiker und Diplomat

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.