Der Sterbende Socrates

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Christian Hofmann von Hofmannswaldau: Der Sterbende Socrates (1679)

1
Als nun der Tag zum letzten selbst war kommen/
2
Daß dieser Schatz uns solte seyn benommen/
3
Und durch den Spruch/ den das Verhängnis macht/
4
Dem Cerberus sein Bissen war gebracht/
5
Den nicht vielmehr der schöne Geist beweget/
6
Als etwan der so Thorheits Flecken träget/
7
So nahmen wir auch die Gelegenheit:
8
Erbaut zu seyn durch seine Freundligkeit.
9
Den Heldenmuth nam keine Furcht gefangen/
10
Wie nah ihm auch das Ende kam gegangen.
11
Er ward auch nicht durch Todes-Angst gerührt/
12
So uns gar leicht Witz und Verstand entführt/
13
Wer ist doch sonst/ wann er den Tag erblicket/
14
Durch den der Leib wird aus der Welt gerücket/
15
Er sey denn gantz ein Engel oder Stein/
16
Daß er nicht solt in Angst und Schrecken seyn?
17
Drum hat gewiß der Engel reines Wesen
18
Den Socrates erzeuget und erlesen;
19
Denn unser Sinn ist warlich allzuschlecht/
20
Und hört mit Angst des Todes strenges Recht/
21
Jhm aber war es leicht alhier zu weisen/
22
Ein Hertz aus Stein/ und einen Mund von Eisen/
23
Es zeiget uns Gesichte/ Hand und Mund/
24
Wie Geist und Sinn recht im Gewichte stund/
25
Und daß man ihn weit höher muste plagen
26
Der Thränen Bach den Wangen abzujagen;
27
Die Seufzer selbst so allzuleicht entgehn/
28
Die musten ihm stets zu gebote stehn/
29
Sein treues Weib lag auch zu seinen Füssen
30
Verblast/ bestürtzt/ erbärmlich abgerissen/
31
Sie konte nicht der Ubermaß der Pein
32
Durch ihr Geschrey wie sonst erleichtert seyn/
33
Sie hielt den Sohn des Socrates in Armen/
34
Und predigt’ ihm vom schläfrigen Erbarmen/
35
Als welcher nicht vor dieser letzten Fahrt
36
Ein Seuffzerlein zu dem Gedächtniß ward.
37
Mein werther Mann begunte sie zu sagen
38
Ach würden wir zugleiche hingetragen/
39
Ach weh! wann dir die allzulange Ruh/
40
Das reine Licht der Augen drücket zu/
41
So wirst du denn bey des Cocytus Flüssen/
42
Gar schlechten Schein der Liebligkeit geniessen;
43
Und wären wir gleich allesambt um dich/
44
So kentest du die Freunde gleich wie mich.

(Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Aus: Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Textgrid, CC BY-SA 3.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Christian Hoffmann von Hoffmannswaldau
(16161679)

* 01.01.1616 in Breslau, † 18.04.1679 in Breslau

männlich

deutsch-schlesischer Lyriker und Epigrammatiker, Politiker und Diplomat

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.