1
Ach edle Flavia! ich weiß nicht wo ich bin/
2
Ich schreib/ und weiß nicht was/ dein schertzen macht mir schmertzen/
3
Dein stern der freundlichkeit reist meine freyheit hin/
4
Du schickst mir einen brieff/ und greiffst mir nach den hertzen.
5
Ach ein vergebner brieff! du hast es ja bey dir/
6
Und mir ist nur davon ein kleiner rest erlaubet;
7
Denn seine schalen sind zwar/ wie es scheint/ bey mir/
8
Du aber hast mir längst den kern davon geraubet.
9
Ich schreibe sehr verwirrt: Denn wer so lebt/ wie ich/
10
Und ohne hertze schreibt/ dem taumeln geist und sinnen.
11
Verdirbt mir dieser brieff/ so schrey ich über dich/
12
Was solt ich ohne hertz itzt wohl vollbringen können?
13
Doch schreib ich/ wie ich kan/ als sclave deiner hand;
14
Die fehler meiner schrifft sind deine sieges-zeichen.
15
Reicht Critons dienstbarkeit dir hier kein besser pfand/
16
So denck/ ein schwacher kan nicht/ was er will/ erreichen;
17
Und rechte liebe will nicht reich verbrämet seyn/
18
Sie will nicht allemahl mit purpur sich bedecken/
19
Sie stellt nicht selten sich in schlechter kleidung ein/
20
Und meynt/ daß schminck und schmuck nicht zieren sonder flecken.
21
Du aber/ Flavia/ gebrauchst verschwenderey/
22
Du thust mir deine gunst durch einen brieff zuwissen/
23
Und daß ich auch davon noch mehr versichert sey/
24
So wilst du bald darauff mein schlechtes haus begrüssen.
25
Ach freundin! das gelück und dessen freuden-fest
26
Speist die verliebten offt mit leeren fleisch-pasteten/
27
Und ob es seinen wein gleich etwas schmecken läst/
28
So fließt er mehrentheils nur unsre lust zu tödten.
29
Es drücket das gelück uns freundlich an die brust/
30
Und kratzet unvermerckt bey falschen liebes-küssen/
31
Es zeigt uns sein betrug den zucker reiner lust/
32
Und raubt uns/ als ein feind/ die nahrungs-reichen bissen.
33
Der krantz/ den seine hand auff unsre scheitel setzt
34
Ist mehrentheils mit dorn und disteln unterwunden.
35
Sein becher hat uns offt biß auff den tod verletzt:
36
Nicht selten hat man hier ein spinnen-gifft gefunden.
37
Ich rühr in meiner noth nicht fremden unfall an/
38
Ich kenne das gelück und dessen falsche waaren/
39
Und wie sich dessen lust in list verstellen kan.
40
Denn was ich hier berührt/ das hab ich auch erfahren:
41
Es stund mein treuer sinn in steiffer zuversicht/
42
In meinem hause dich/ als freundin/ zu umfangen;
43
Ach blumen ohne frucht! Ich armer fand dich nicht/
44
Du warst zu meiner noth mir allzubald entgangen/
45
Dein helles auge war vor mich ein donnerstrahl/
46
Als ich/ du weist ja wo/ dich unverhofft erblickte/
47
Kein pinsel kan allhier bezeichnen meine qvaal/
48
Die tausend seuffzer dir nach deinen hertzen schickte.
49
Mein größter kummer war zu bergen meine pein/
50
Mein blut stund schon gerüst/ verrätherey zu üben/
51
Doch must ich in der noth als eiß gefrohren seyn.
52
Wie übel paart sich doch behutsamkeit und lieben!
53
Wie der verdruß hernach mir meinen tisch gedeckt/
54
Wie nichts als traurigkeit mir oben an gesessen/
55
Wie bitter mir hierauff das mittags-mahl geschmeckt/
56
Das kanst du/ liebst du mich/ auch vor dich selbst ermessen.
57
Es schloß der unmuth mir die heisse kähle zu;
58
Mich hätte der verdruß auch endlich selbst erstecket/
59
Und läge wohl vielleicht itzt in der bleichen ruh/
60
Wann nicht mein hoffnungs-stern mich wieder auffgewecket.
61
Ist eine wehmuth noch vor mich in dieser welt/
62
So trockne/ Flavia/ mir meine nasse wangen;
63
Du weist es/ daß mir doch kein ander tuch gefällt/
64
Als das ich armer kan aus deiner hand erlangen.
65
Schau meine liebe nicht als wollust-sprossen an/
66
Die aus dem hertzen nichts als geile blüthe treiben/
67
Du weist es/ daß man auch vernünfftig lieben kan/
68
Und lieb und tugend wohl geschwister können bleiben.
69
Ich schliesse meinen brieff/ doch meine hoffnung nicht/
70
Dich/ liebste Flavia/ in kurtzer zeit zu schauen;
71
Und so der himmel uns nicht allen fürsatz bricht/
72
So wollen wir ein haus von zucker-rosen bauen.
73
Doch weil du rose bist/ so will ich biene seyn/
74
Die bienen mögen sich in blätter ja verstecken;
75
Vielleicht fällt dir/ wie mir/ noch der gedancken ein/
76
Daß bienen zwar ein blat berühren/ nicht beflecken.