Die Wett-streitende Doris

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Hans Assmann von Abschatz: Die Wett-streitende Doris (1704)

1
Das schöne Kleeblat der Göttinnen
2
Das um den Apffel führte Zanck/
3
Gedachte/ nächst der Schönheit/ Danck
4
Für meiner Doris zu gewinnen;
5
Doch Venus selber gab ihr nach
6
Eh noch jemand das Urtheil sprach.

7
Aglaja stund mit ihr im Streite
8
An wem der Vorzug solte seyn:
9
Der beyden Schwestern holder Schein
10
Zog erst viel Hertzen auff die Seite/
11
Doch ward mit Warheit ausgeführt/
12
Daß ihr der erste Stand gebührt.

13
Apollo ließ die Wolcken schwinden/
14
Braucht alle seine Glutt und Macht/
15
Wolt ihrer hellen Augen Pracht
16
Durch seine Stralen überwinden:
17
Was aber kunte gegen Zweyn
18
Der Glantz von einer Sonne seyn?

19
Man hörte sie die Wette singen
20
Mit einer stoltzen Nachtigall.
21
Wem hätte dieser süsse Schall
22
Nicht durch das Hertze sollen dringen?
23
Doch ihrer reinen Stimme Zier
24
Gieng tausend Nachtigallen für.

25
An dem gelinden Oder-Strande
26
Da sezten sie und Amor an/
27
Wer am gewißten schißen kan;
28
Ihr blieb der Sieg/ und ihm die Schande.
29
Was sonst Cupidens Pfeil verlacht/
30
Das hat ihr Blicken wund gemacht.

31
Wenn sie denn alles kan besiegen/
32
Und nichts ist/ das ihr widerspricht/
33
Warum soll meine Freyheit nicht
34
Zu ihren edlen Füssen liegen?
35
Ich bin ihr willig unterthan/
36
Und bete meine Fässel an.

(Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.Aus: Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Textgrid, CC BY-SA 3.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Hans Aßmann Freiherr von Abschatz
(16461699)

* 04.02.1646 in Q7999247, † 22.04.1699 in Legnica

männlich

deutscher Barocklyriker und Übersetzer

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.