48.

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Friedrich Rückert: 48. (1839)

1
Die Blumen standen frisch erquickt auf dürrer Au,
2
Denn jede hatt' im Mund ihr Tröpflein Morgenthau.

3
Das hatten sie bei Nacht zur Tageskost empfangen.
4
Sie sprachen: Schwestern, laßt uns nun mit Wen'gem langen!

5
Lang ist der heiße Tag, der uns versengt die Glieder,
6
Und erst der Abend bringt uns eine Labung wieder.

7
Sie wachten hin den Tag so still alsob sie schliefen,
8
Durchschliefen kühl die Nacht, erwachten früh und riefen:

9
Wir armen Schwestern, ach, heut müssen wir verschmachten,
10
Da die gewohnte Lab' uns nicht die Stunden brachten.

11
Wir armen Schwestern, ach! die goldne Morgenstunde
12
Kam selber ohn' ihr Gold, ohn' ihren Thau im Munde.

13
Doch eine rief im Kreis: Still! junge Jahrespflanzen,
14
Ihr kennt die Stunde nur, und nicht die Zeit im Ganzen.

15
Ihr blüht am Boden hin, geweckt vom Frühlingshauch,
16
Den Sommer durch zum Herbst; ich aber blüh' am Strauch.

17
Jung wie ihr selbst, hab' ich vor euch des Strauchs Bejahrung
18
Voraus, und so vernehmt die Stimme der Erfahrung:

19
Weil heut, auf den ihr hofft, der Thau nicht eingetroffen,
20
Deswegen grade dürft ihr nun auf Regen hoffen.

21
Die Mutter, deren Brust ihr blühet eingesenkt,
22
Die bald von unten euch und bald von oben tränkt;

23
Sie weiß am besten wol, wodurch ihr Kind gedeiht,
24
Doch das verschiedne gibt sie nicht zu gleicher Zeit.

25
Wenn, eh zur Luft sie steigt, Erdfeuchtigkeit zur Erden
26
Herabfällt, wird sie Thau, und kann nicht Wolke werden.

27
Wenn höher steigt der Dunst, euch nicht als Thau erquickt,
28
Dann wird für euch im Blau der Mantel grau gestrickt.

29
Denn wenn die Mutter eins entzieht, gibt sie dagegen
30
Das andre; da ihr Thau nicht kam, so kommt ihr Regen. —

31
Die Blumen lauschten noch, da hörten sie es rauschen,
32
Und hoffnungsvoller noch begannen sie zu lauschen.

33
Und als hernieder nun der Regenguß gerauscht,
34
Da senkten sie beschämt die Häupter süßberauscht.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Friedrich Rückert
(17881866)

* 16.05.1788 in Schweinfurt, † 31.01.1866 in Neuses

männlich, geb. Rückert

deutscher Dichter, Übersetzer und Orientalist (1788–1866)

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.