Die nachtigall im gebauer. Aus dem Französischen des Herrn du Trousser

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Christian Hofmann von Hofmannswaldau: Die nachtigall im gebauer. Aus dem Französischen des Herrn du Trousser (1709)

1
Die muntre nachtigall, vor derer holdem singen
2
Die andern vögel sich nicht wusten aufzuschwingen,
3
Bekam in kurtzer zeit des öden waldes satt:
4
Jhr ticht’ und trachten war von dannen in die sondt.
5
„was? also ließ sie fich in ihrer mund-art hören:
6
„was will ich doch den wald mit meinem singen ehren?
7
„und mir fast tag und nacht den hals in stücken schreyn?
8
„ob meine lieder noch so unvergleichlich seyn,
9
„was hab ich hier davon? Den eulen zu gefallen,
10
„und vor das tumme wild ein künstlich stück erschallen,
11
„heißt einen leeren schlag ins kalte wasser thun.
12
„laß eine hirtin hier im kühlen schatten ruhn;
13
„so höret sie doch mehr, was ihr der buhler faget,
14
„als was ein vogel singt. Nachdem sie so geklaget,
15
So war ihr letzter gall: “Verworffuer aufenthalt!
16
„jhr püsche! gute nacht! Dann striech sie durch den wald,
17
Ließ bäum und thäler stehn, floh über sträuch und hecken,
18
Setzt über dörffer, bäch, und ließ sich nichts erschrecken,
19
Biß sie die kleine welt, das prächtige Pariß,
20
Durch ihren flug erlangt, und sich da fangen ließ.
21
Man steckte sie alsbald in einen engen kercker:
22
Den trug man in ein haus, und hieug ihn in dem ercker
23
Des schönsten zimmers auf. Die zunge wurde los,
24
Von der der honigseim der reinsten stimme flos.
25
Man hörte sie mit lust: Auf ihr so süsses schlagen
26
Lieff alles häuffig zu: Jhr ruhm ward fortgetragen
27
Noch ferner, als der schall von ihrer zunge gieng.
28
Die nachtigall war froh: Weil doch ein jedes ding,
29
Was neu ist, süsse schmeckt. Sie ließ Floretten sorgen:
30
So hieß das schöne kind, von dem sie alle morgen
31
Mit eigner hand gespeist und auch geträncket ward:
32
Sie wolt auch keine faust, so niedlich und so zart
33
Sie immer mochte seyn, sonst am gebauer leiden.
34
Was that die nachtigall? Sie stiminte voller freuden
35
Ein holdes danck-lied an. Sie sang: “O wie vergnügt!
36
„o wie vergnügt bin ich! wenn es das schicksal fügt,
37
„daß mein beglückter stand so lang als ewig dauret!
38
Er daurte nicht so lang, als man bey hofe trauret;
39
Denn wie uns mit der zeit ein herber überdruß
40
Den honig selbst vergällt; So ward der zucker-fluß,
41
Der unsre nachtigall so angenehm ergetzet,
42
Jhr endlich wermuth-safft: Was sie so hoch-geschätzet,
43
Florettens schmeicheley, gefiel ihr nun nicht mehr:
44
Man pfieff ihr süsse vor; sie gab doch kein gehör,
45
Seit die gefangenschafft ihr in den kopff gestiegen:
46
Jhr wunsch war, wiederum in ihren wald zu fliegen;
47
Allein sie konte nicht, der kesicht hielt sie auf,
48
Der göldne kesicht hemmt in ihr der freuden lauf:
49
Die holde zunge schwieg. Es klungen keine lieder:
50
Der menschen gegen-wart wurd ihr durchaus zuwider:
51
Sie wolt’ alleine seyn. Die stille traurigkeit
52
Nahm täglich in ihr zu. Sie seufftzt’: “O göldne zeit!
53
„wo bist, wo bist du hin? Soll ich, als sclavin girren?
54
„kan ich nicht, wie zuvor, um die gebüsche schwirren,
55
„wo meine mutter sang, die schwestern eingestimmt?
56
„so muß das kleine tacht, so noch im hertzen glimmt,
57
„alsbald verloschen seyn. Die sorgende Florette
58
Macht ihr in ihrer hand zwar ein gar sanfftes bette:
59
Die lippen flösten ihr den safft des lebens zu;
60
Doch ihr geschlossner mund sprach: “Laß mich nur zur ruh,
61
„du meine mörderin! Die schwachen flügel fielen:
62
Der kopff sanck hinterwerts, und schlos mit mattem schieles
63
Die augen und sich selbst in beyde sittig’ ein.
64
Kurtz: Diese traurigkeit legt ihr den leichen-stein.

65
Ein kercker wird doch wohl ein kercker seyn und heissen:
66
Er mag auch noch so lieblich gleissen.
67
Zuweilen ist an dem, was man so liebreich schätzt,
68
Nichts, als der nahm und schein, der aug und ohr ergetzt.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Christian Hoffmann von Hoffmannswaldau
(16161679)

* 01.01.1616 in Breslau, † 18.04.1679 in Breslau

männlich

deutsch-schlesischer Lyriker und Epigrammatiker, Politiker und Diplomat

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.