Adonis Nachtklag vor seiner Liebsten Thür. Ex Anglico

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Martin Opitz: Adonis Nachtklag vor seiner Liebsten Thür. Ex Anglico (1624)

1
Mag dann/ ach Schätzelein/
2
Von euch keiner Gnaden schein
3
Widerfahren mir/
4
Der ich lig vor ewrer Thür/
5
Vnd netze diese Schwell
6
Mit manchem threnenbach/
7
Die ich doch wieder schnell
8
Mit Seufftzen trucken mach.

9
So manches tröpfflein
10
Kan erweichen einen Stein/
11
Ewer steinen Hertz
12
Kan erweichen gar kein schmertz.
13
So komme dann/ o Todt/
14
Endt mir das leben mein
15
In dieser harten Noth/
16
Darinn ich leide Pein.

17
Richten darff man mir
18
Keine Marmor Grabes zier/
19
Nur ein Wasem klein
20
Soll bedecken mein Gebein:
21
Mit diesen Worten grün:
22
Der hie zu tode blieb/
23
Den hat gebracht dahin/
24
Sein Trew vnd grosse Lieb.

25
Auß mir dañ Järlich
26
Rote Rößlein liebelich
27
Auch vergiß nit mein
28
Wachsen wird vnd Roßmarein/
29
Drauß manch verliebtes Hertz
30
Zurüst ein Sträusselein/
31
Darmit in liebes schmertz
32
Verehr den Liebsten sein.

33
Wie? wann das Glück wolt/
34
Daß die Liebste kommen solt/
35
Vnd von vngefehr
36
Vber mir Spatzieren her/
37
Vnd lese diese Schrifft/
38
Vnd sich besinne mein/
39
Daß sie mir hab gestifft
40
Diß vnglück all allein:

41
Als dann wird sie mich
42
Erst beweinen bitterlich/
43
Daß ich nur zu trew/
44
Sie gewesen nur zu schew/
45
Auch fellt vieleicht herab
46
Auß jhren Aeugelein
47
Ein tröpflein auff das Grab/
48
Erquicket mein gebein.

49
Als dann erst werd ich
50
In dem tode frewen mich/
51
Vnd in aller Leut
52
Munde triumphieren weit.
53
Adonis trew wirt sein.
54
Berühmet weid vnd breit/
55
Euch aber wird die Pein
56
Der Rache sein bereit.

(Opitz, Martin: Teutsche Pöemata und: Aristarchvs Wieder die verachtung Teutscher Sprach. Straßburg, 1624.Aus: Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Textgrid, CC BY-SA 3.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Martin Opitz
(15971639)

* 23.12.1597 in Bolesławiec, † 20.08.1639 in Danzig

männlich, geb. Opitz

natürliche Todesursache | Pest

deutscher Dichter des Barock

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.