Auß dem Niderländischen Dan. Heinsij

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Martin Opitz: Auß dem Niderländischen Dan. Heinsij (1624)

1
Die Schiffer so vffs Meer die schwebendt Heuser bawen/
2
Vnd jhren künen Leib den blossen Winden trawen/
3
Sein kommen an das Land von aller Noth befreyt/
4
So fahren sie zu Port in Lust vnd Fröligkeit.
5
Daß/ wo wir sind/ eh wir zusammen vns gesellen/
6
Ist eine wüste See: Die sorgen/ sind die Wellen/
7
Die Lieb/ ist vnser Wind/ die Klippen vnd die Stein/
8
Ist da wir allermeist darauff beflissen sein/
9
Die Klippen sein gestellt in vnsers Lebens mitten/
10
Da wirdt man allerseits vom wilden Meer bestritten/
11
Dann kompt der Westwind an gar lieblich sanfft vnd still/
12
Der kan vns in verderb einführen/ wie er will.
13
Die Sternen/ die wir sehn/ das sind der Augen Strahlen/
14
Die vns von rechtem lauff verführn zu vielen mahlen/
15
Dann treugt vns der Compas/ dann treuget vns die Lufft/
16
Daß wir in grosse Noth gerathen vnverhofft.
17
Das Ruder ist Verstandt/ der Ancker/ Witz der Jugendt/
18
Die Segel/ Höffligkeit/ das Schifferseil/ die Tugendt/
19
Dann der geringste theil bringt mit glückhaffter Hand
20
Sein vnbewegtes Schiff ohn anstoß an das Land.
21
Vnd vnser Breutigam kompt von des Schiffes Sande/
22
Durch Wellen/ Wind/ vnd Stein/ vnd durch die See zu Lande/
23
Zu Lande kompt er an/ befreyt von aller Noth/
24
Von Schiffbruch vnd Gefahr/ von Furchte für dem Todt.
25
Das ist der letzte Wunsch: Ihr habt das Land nun innen/
26
Da euch der Ostwind nicht mehr wirdt verwerffen künnen.
27
Herr Breutigam werfft auß den Ancker in das Tieff/
28
Vnd für der Vngestümm versichert ewer Schiff/
29
Wir sind noch in dem Meer/ darauff wir folgen sollen/
30
Wo vns der wilde Wind vnd Wellen haben wollen/
31
Adieu/ vnd wann jhr dann in Lust vnd freuden steht/
32
Gedenckt auch wie es vns mit vnsern Schiffen geht.

(Opitz, Martin: Teutsche Pöemata und: Aristarchvs Wieder die verachtung Teutscher Sprach. Straßburg, 1624.Aus: Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Textgrid, CC BY-SA 3.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Martin Opitz
(15971639)

* 23.12.1597 in Bolesławiec, † 20.08.1639 in Danzig

männlich, geb. Opitz

natürliche Todesursache | Pest

deutscher Dichter des Barock

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.